Hallo Ihr Lieben!
Nachdem nun die Morchelzeit augenscheinlich ihren Zenit überschritten hat
und immer wieder von Käppchen-Morcheln gesprochen wurde, fiel sie mir
wieder ein, Pablos legendäre „Käffchen-Morchel“. Nachdem ich davon hörte,
habe ich sie gleich zeichnen müssen, das ist nun schon einige Jahre her.
Eigentlich geht es mir in diesem Thread darum, dass Ihr Eure lustigsten,
peinlichsten oder schrägsten Pilznamen-Missverständnisse hier mit uns teilt.
Etwas zum Schmunzeln tut immer gut und darum lasst sie uns hören,
Eure Missversteher und Wortverdreher.
Nur immer frisch heraus damit!
Ich freue mich auf Eure Beiträge!
In diesem Sinne herzliche Grüße
von Eurer Tuppie
Dann liste ich hier mal auf:
Beorn: Käffchen-Morchel
Climby: Schild(k)rötling
Mollisias Mykologenkollege: Williger Molchling (Wolliger Milchling)
NorbertS.: Nexe (Netzhexe)
Hannes2: Würzige Teuerling schmeckt nicht... (Tellerling)
Alexander: Anus-Champignon (Anis-Champignon)
Wutzi: Sperrigen Schützling (Sparriger Schüppling)
Da_Schwammalmo: Samtfußrüblings-Salat statt Samtfußkremplings-Salat (Anm. d. Red.: Dann mal frohes Sammeln!)
Corne; Dolores Mann von den Vogtländern: Pfeifensteifling (Scheidenstreifling)
Karl W: Scheidenstreichling (Scheidenstreifling)
Beorn: Bleibrätling (Breitblättrigerwurzelrübling)
Schupfnudel: Schopfschwindling oder auch Stopftintling (Schopftintling)
Beorn: Fleckblatt , bewusste vereinfachung des Namens zur Verhinderung von Zungenverletzungen (Geflecktblättriger Flämmling)
Hassi: Austernsaitling (natürlich der Austernseitling)
Kagi: Stil des Pilzes (vs Stiel des Pilzes)
Climbingfreak: Tintenschopfling (Schopftintling)
Jikela: Anis-Engerling (Anisegerling)
Lamproderma: Pressezitat - Champions (Champignons)
Clavaria: Schmetterlings-Trompete (Schmetterlingstramete)
Schwammalmo: Milchweiße Sahnehäubchen (Milchweiße Samthäubchen)
Schupfnudel: Milchbärtling (Milchbrätling)
Suku: Nachbar sieht vergammelte Fruchtkörper an einem Baumstumpf und fragte:
„Sind das Hallimatsch?“